Dienstag, 28. April 2009

Übersetzung und Rezession

Als Übersetzer in diese Rezession zu arbeiten ist eigentlich nicht ganz so schlecht verglichen mit einigen andere Berufen. Vor allem Autofirmen und Banken hat es hart getroffen, diese Sektoren sind typisch auch sehr empfindlich auf Ökonomische Zyklen. Übersetzung scheint es mehr Stabilität zu haben, aber natürlich nicht wenn man in ein Übersetzungsbüro arbeitet, der viel Arbeit für die zyklische Sektoren macht. Was aber die Übersetzung sehr beeinflusst sind Exporten, da sehr viel Übersetzung in Zusammenhang mit Exporten gemacht ist. Zum Beispiel wenn eine Firma ein Produkt in viele Länder exportiert, dann müssen sie Anleitungen in viele Sprachen übersetzen. Übersetzungsbranche werde es deshalb sicher besser gehen erst wenn sich die Exporten wieder stabilisieren.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Fachübersetzung Englisch-Griechisch
Fachübersetzung Englisch-Griechisch ist ein Kurs, der...
uebersetzer - 26. Feb, 16:23
Wie Übersetzungsbüro...
Ein Übersetzungsbüro kann auch mit externen Übersetzer...
uebersetzer - 19. Dez, 00:26
Typische Texte für juristische...
Es gibt viele verschiedene Texte, die man typischerweise...
uebersetzer - 14. Nov, 01:14
Immer weniger Übersetzer...
Vor einiger Zeit habe ich von einem interessanten Prozess...
uebersetzer - 26. Sep, 23:13
Smartphones und Übersetzer
Es ist schon erstaunlich was für eine Auswahl es momentan...
uebersetzer - 19. Jul, 22:40

Polnisch Übersetzer
Übersetzung
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren